Nuestra Agencia- International Assisted Reproduction Center
Assisted Reproduction Program
  • Meet the Staff
  • Our Surrogacy Program
    is Unique
  • Why You Should Work
    With Us
Our staff believes every patient wanting to experience the fulfillment, joy & challenge of parenthood should be given the opportunity to do so.
Better Business Bureau

Contacto Nos






Conozca al personal PDF Print E-mail
Bienvenidos a los programas de donación de óvulos y alquiler de vientres del International Assisted Reproduction Center (IARC®). IARC® se encuentra en Maple Grove, Minnesota, EE.UU., y ofrece tratamiento médico en diversos centros de fecundidad de Norteamérica. El personal de IARC® establece y mantiene una buena relación de trabajo con el centro médico de su selección. Seguimos de cerca su expectativas y  nuestra comunicación con el personal de cada centro de fecundidad es  frecuente para brindar un plan coordinado del programa.

altSteven H. Snyder, Director Ejecutivo de IARC®, supervisará cada aspecto de su programa. Además, en su calidad de abogado, personalmente bosquejará y/o coordinará todos los documentos legales relativos a su programa. Nuestros contratos se basan en veinte años de experiencia en la reproducción asistida. IARC® enviará los contratos a todas las partes para su firma. Si bien les recomendamos que consulten con otro abogado sobre el contrato inicial con nuestra agencia, no duden en llamarnos para formular cualquier pregunta general que puedan tener con respecto a los contratos que deban firmar.

Para quienes necesitan una Madre Sustituta, IARC® trabaja con abogados en los diferentes estados donde las madres sustitutas darán a luz. IARC® puede ayudarlos a encontrar un abogado que les detalle los requerimientos y procedimientos legales cuando estén pensando en usar una Madre Sustituta, para que los ayude a comprender exactamente el entorno legal del estado donde se vaya a producir el nacimiento. Una vez logrado el embarazo, IARC® facilitará la comunicación entre ustedes y su abogado y les ayudará a reducir los honorarios legales compilando la documentación legal necesaria.

Mientras prosiguen con su programa de donación de óvulos y/o alquiler de vientres, ustedes irán conversando con diversos miembros del personal que los ayudarán con las diferentes partes del programa. Semanalmente mantenemos reuniones de actualización y estamos en comunicación permanente entre nosotros para que el programa continúe avanzando de modo eficaz, constante y organizado.


 
Carla Starks
Carla Starks, Coordinadora del proceso de calificación de las donantes de óvulos (Traductora del idioma Español) - Ella se encarga de instruir a las donantes de óvulos en todos los detalles de sus roles y responsabilidades para que puedan comprender todas las implicaciones de su participación. Ella tambien se encarga de traducir todas las llamadas y reuniones en la oficina en Español.
alt
Fiona O' Brien- Thatcher, Reclutadora de Madres Sustituta (Traductora del idioma Alemán) - realiza entrevistas telefónicas o en la oficina con posibles candidatas ser madres sustituta, y se dedica a  explicar detalladamente todos los aspectos del programa a estas candidatas. Ella las instruye en todos los detalles de sus roles y responsabilidades para que puedan comprender todas las implicaciones de su participación. Ella tambien se encarga de traducir todas las llamadas y reuniones en la oficina en Alemán.
alt
Kim Post, Coordinadora de la página Web y Gráficos, Asistente de la Coordinadora de emparejamiento y Madres Sustituta Asiste en el emparejamiento entre los clientes y las madres sustituta, ayuda también en la calificación de las madres sustituttas y también ayuda a las coordinadoras de programas. Despúes de descutir las preferencias de los clientes con la Coordinadora de emparejamiento, ella enviara a los clientes los portafolios de candidatas que estan disponibles especificando rasgos fisícos, educación, historial médico. Ella también se encarga de actualizar la página web y crear todas las formas y aplicaciones que usamos en la agencia.
alt
Keely Snyder, Administradora, Coordinadora de Madres Sustituta, Coordinadora de Futuros Padres y Coordinadora de Emparejamiento - realiza entrevistas telefónicas o en la oficina con posibles candidatas ser madres sustituta, y se dedica a  explicar detalladamente todos los aspectos del programa a estas candidatas. Ella también esta encargada a educar a los Futuros Padres sobre el proceso de donantes de óvulos y madres sustituta en nuestra agencia y emparejarlos con la apropiada ayudante de fecundidad. Despúes de descutir las preferencias de los clientes, ella enviará a los clientes los portafolios de candidatas que estan disponibles y los ayudará en la selección en base a sus necesidades. Una vez que la ayudante de fecundidad y los Futuros Padres estan emparejados y todos los contratos necesarios estan en firmados, nosotros inmediatamente comenzaremos el programa.
alt
Tiziana Bales, Coordinadora de Programa (Traductora del idioma Italiano) - trabaja con las donantes de óvulos, madres sustitutas y con los clientes para coordinar todos los aspectos de los tratamientos de fecundidad. Esto incluyen los medicamentos, consultas médicas y psicológicas, y la organización del viaje. Ella se ocupan fundamentalmente de coordinar de manera continua todas las diferentes partes del programa y comunicar los detalles a todas las partes involucradas. Ella también se encarga de traducir todas las llamadas y reuniones en la oficina en Italiano.
alt
Selena Fischer, Contadora - supervisara tus cuentas de gastos y depósito con IARC y coordinará las transacciones financieras de todos los gastos de la donante de óvulos y/o madre sustituta por ustedes. Ella preparára las facturas y los estados de cuentas mensuales para los Futuros Padres que estan enrolados en el programa de Madre Sustituta y, si es requerido, recibos para los Futuros Padres que estan enrolados en el programa de donante de óvulos.

La comunicación por Internet es rápida y económica. Los correos electrónicos enviados a This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it se controlan una o dos veces por día.  Nuestras líneas telefónicas estan disponibles desde la 8:00 a.m a las 5:00 p.m, hora central estándar, de Lunes a Viernes.  La casilla de voz y el fax están disponibles las 24 horas del día.

Nuestro personal experimentado y yo estamos dedicados a ayudarlos en cada paso del programa hasta que ustedes y su bebé comiencen una vida juntos. No duden en llamarnos en cualquier momento al 763.494.8800 si tienen alguna pregunta.
 
11270 86th Avenue North | Maple Grove, Minnesota 55369-4510 | USA | 763.494.8800 - Tel | 763.201.1410 - Fax | Email Us | Notificación de Privacidad